レディー・シャーロットは、川の中洲の一室に生き、外の世界を直接見ることはできなかった。来る日も来る日もタペストリーを織り続け、鏡に映し出される外界を見るのみだった。
或る時、ランスロット卿の歌声を耳にした彼女は、掟を破り外の世界を見てしまった。
その瞬間、鏡は音高くひび割れ、糸が身体中に巻き付いた。
彼女はそれを振り払い、小舟に乗ってランスロット卿を負ったが、船がキャメロット城の岸に着いた時にはシャーロットは既に息絶えていた。
◇
鏡にうつる「世界の影」しか見ることの出来ないシャーロットは、
いのちを失うほどに焦がれるものを外の世界に見出した。
憧れに手を伸ばしつつ命を失うということが、何故か幸福なことのように思えてならない。
ラファエル前派やヴィクトリア朝の画家たちによって描かれた「レディー・オブ・シャーロット」の絵は、どれも川辺に生い繁る葦や草木に取り巻かれ、ミレイの「オフィーリア」とともに、最も美しい死の姿のひとつに、わたしの目には映るのだ。
或る時、ランスロット卿の歌声を耳にした彼女は、掟を破り外の世界を見てしまった。
その瞬間、鏡は音高くひび割れ、糸が身体中に巻き付いた。
彼女はそれを振り払い、小舟に乗ってランスロット卿を負ったが、船がキャメロット城の岸に着いた時にはシャーロットは既に息絶えていた。
◇
鏡にうつる「世界の影」しか見ることの出来ないシャーロットは、
いのちを失うほどに焦がれるものを外の世界に見出した。
憧れに手を伸ばしつつ命を失うということが、何故か幸福なことのように思えてならない。
ラファエル前派やヴィクトリア朝の画家たちによって描かれた「レディー・オブ・シャーロット」の絵は、どれも川辺に生い繁る葦や草木に取り巻かれ、ミレイの「オフィーリア」とともに、最も美しい死の姿のひとつに、わたしの目には映るのだ。
其のために いのちも魂も捧ぐべき ものか人かのあれと祈りし ー片山廣子
誰か外にいますか?
外の世界の様子はいかがですか?
まだ野の花は咲いていますか?
まだせせらぎの音は聴こえていますか?
まだ小鳥たちは囀っていますか?
土のにおい、草のにおいはしますか?
黄昏ゆく空は茜色に染まりますか?
梢の葉は風に揺れていますか?
梢の葉は風に揺れていますか?
夜空に月は映えますか?
だれか・・・誰か教えてください・・・
「シャーロットの乙女」ウォルター・クレイン (1862年) The Lady Of Shalott, 1862, Walter Crane. (1845 - 1915) |
0 件のコメント:
コメントを投稿